• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
16:04 

Вопрос по "Алисе в стране чудес"

Сын Филифьонки [DELETED user]
Во всех переводах, насколько я помню, Алиса съела пирожок, чтобы изменить свой рост, но в оригинале написано «cake» - а это может быть и пирожное, и кекс, и лепёшка... Есть ли какое-то указание на то, что это был именно пирожок, или так по традиции сложилось?

@темы: размышлизмы, интересности, вопрос, аглицкий

21:47 

Учебник(и) по финскому языку

катацуморидако
Здравствуйте. Вопрос для изучающих финский язык.
Посоветуйте, пожалуйста, учебник, где подробно объяснялась (даже рассказывалась) бы грамматика. Можно два отдельных учебника, один - теория на английском или русском языке. Хорошо, если теория для лингвистов или филологов - подробно, но, тем не менее, постижимо. Второй учебник - сборник упражнений (МНОГО упражнений) с ключами. Учебник Кочергиной у меня есть, но я по нему не всё понимаю и хочется что-то дополнительное. Спасибо за помощь.

@темы: финниш пипл

23:15 

Сленгизмы и просторечия 50х

Journey-Long
...узрел Красу на троне я и взгляд ее в себя вобрал, как вдох случайный.
Здравствуйте, господа сообщники.
Вопрос к знатокам русских просторечий и сленгизмов 50х гг. Были ли в то время какой-нибудь расхожие эквиваленты слов "стрёмный" и "фиговина/хреновина"? Как молодой человек из рабочего класса мог бы в то время выразить фразы вроде "Я стремно себя чувствую" и "У меня в кармане куча всяких фиговин".

@темы: вадзйанэйм, чик?- в сетях слэнга, словечки и фразочки

20:23 

[GabrieL]
на самом деле человеку очень мало нужно для счастья...
Есть предложение: John inherited £500.000 in his uncle's ... и варианты ответа а) will и б) testament. Ключи дают ответ. Почему так, какая разница? И еще, почему inherited in? Почему не by?

@темы: размышлизмы, вопрос, аглицкий

22:26 

Сын Филифьонки [DELETED user]
что это?

...he moved to the back end of the small restroom, getting a line of paper towels from the grimy crank-laden dispenser.

@настроение: ??

@темы: аглицкий, Lost in translation

20:32 

описание драки

Сын Филифьонки [DELETED user]
...before Feliks was on him again, pounding on his chest. Ivan looked unimpressed and quickly shoved Feliks back down onto the dirt.

Как бы вы это перевели? «Ивану это не понравилось», или ему было всё равно, как слону дробина?

@темы: аглицкий, Lost in translation

19:56 

La vita è bella

4aika
каждому дано не по уму
Добрый вечер.
У меня к вам вопрос-просьба.

Я делаю реферат по "La vita è bella" ака "Жизнь прекрасна", это итальянский фильм про националсоциализм, думаю, многие его знают.
Моя часть реферата - интернациональные рецепции. То есть, что там писали о фильме в газетах (главных и хороших), как отзывалось общество, какие награды получили, как перевели название и когда появился в прокате/запрещён ли фильм?
Особенно важна мне итальянская часть, но и отзывы других стран очень бы помогли. У меня уже есть немецкая, американская и британская, ну русская, естественно.
Итальянская, французскай - вот их бы ещё откопать.
Может быть кто-то из вас найдёт пару минут, погуглить пару статей в важных газетах/журналах (можно псевдонаучных, но важных для общества, знаете такие?) и рассказать общую мыслю, остальное я с гуглепереводчикам?

Заранее огромное спасибо. Я б ещё как-нибудь получше отблагодарила, если придумаете как :)

@темы: эспаньолиш, финниш пипл, фГансе, турецкий, ресурсы, польский, китайский, итальяно, вопрос

23:15 

Сын Филифьонки [DELETED user]
Дано: один герой любуется внешностью другого.

To say that Feliks was handsome was incredibly accurate. In fact, right then, Lithuania felt it might somewhat of an understatement. (дальше идёт описание внешности Феликса).

что-то я никак не пойму выделенную фразу...

@темы: Lost in translation, аглицкий

19:33 

Конкурс "Музыка перевода"

Друзья!

Приглашаем вас на конкурс "Музыка перевода". Это ежегодный литературный конкурс, в котором участвуют переводы художественной литературы с иностранных языков на русский. Участники и организаторы конкурса стремятся познакомить читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда ранее не издававшейся на русском языке.

На конкурсе представлены переводы поэзии и малой прозы в самых разных жанрах от фантастики до юмора, от романтических новелл до сказок. Среди авторов произведений такие известные и не очень известные писатели как Курт Тухольский, Энрико Брицци, Арчибальд Кронин, Лео Липский, Урсула Уиллс-Джонс, Ориана Фаллачи, Джон Мейсфилд, Уильям Вордсворт, Рос Барбер, Билли Колинз, Алан Милн, Георг Гейм, Эспер Томпсон, Роберт Фрост и многие другие.

Профессиональное жюри оценивает переводы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского, иврита.

В этом году конкурс проходит уже в пятый раз. 20 декабря будут подведены итоги, а пока участники и читатели оценивают и комментируют поданные на конкурс работы, которых уже более 800. И каждый день на сайте конкурса появляются новые интересные переводы.

Сайт конкурса - http://konkurs.itrex.ru
Заходите, читайте, обсуждайте!

Конкурс проводится при поддержке Правительства Москвы, Правительства РФ и иностранных посольств.

21:46 

Учебник по норвежскому

катацуморидако
Здравствуйте. Посоветуйте, пожалуйста, практический курс по норвежскому, чтобы:
  • материал был изложен ясно и понятно
  • был перевод на русский или английский (то есть, учебник полностью на норвежском не подойдёт)
  • было множество упражнений и ключи
  • был аудиокурс.
Или посоветуйте, где спросить.


Уже предложено: Карпушина С. В., Усков А. И. Учебник норвежского языка спасибо Valkyrje
Всё ещё актуально.

@темы: вопрос

00:27 

Пчел
погрязла в грезах
Москва!
Ищу репетитора для мальчика 10 лет по французскому языку. Язык изучал 1 год. Требуется помощь в подготовке домашних заданий, чтении и произношении.
Занятия - два раза в неделю. Буду не против студентов.
Все детали и информация - пишите в умыл.

Пожалуйста, репост!

@темы: фГансе, учить языкам

18:30 

Лайтхаус
Порекомендуйте мне, пожалуйста, источники информации (книги, статьи, посты в блогах) по следующим вопросам:
- социолингвистика
- "языки" животных, в особенности меня интересуют песни китов
- непереводимая игра слов.

И еще вопрос: есть ли русскоязычный эквивалент термина avoidance speech?

По образованию я не лингвист, так что мне можно смело рекомендовать все полезное - скорей всего, я никогда не слышала об этой книге, и ваша рекомендация точно будет полезна.

@темы: вопрос, ресурсы

20:00 

надеюсь на вашу помощь

Камики
Жить сложно, но вы там держитесь, ага.
Привет-привет всем :)
Поступила в ргсу на перевод и переводоведение.
Со второго полугодия будут преподавать второй иностранный.
И тут возник вопрос? Какой выбрать?
Выбрав какой-то вариант ответа,пожалуйста обоснуйте.
Интересно узнать чем вы руководствовались при выборе языка.
Какой язык будет выгоднее учить,если так можно сказать.
Лично я хотела бы японский *_* но его там нет т.т

Вопрос: какой выбрать
1. немецкий 
9  (18.37%)
2. французский 
7  (14.29%)
3. итальянский 
1  (2.04%)
4. испанский 
9  (18.37%)
5. китайский 
13  (26.53%)
6. аорабский 
2  (4.08%)
7. корейский 
5  (10.2%)
8. португальский 
3  (6.12%)
Всего: 49

@темы: учить языкам, размышлизмы, вопрос

21:03 

это дежавю
Когда-то натыкался на сайт, где любой желающий может поучаствовать в переводе текстов. Перевод производится по частям. Что за сайт?

@темы: ресурсы, вопрос, аглицкий

00:57 

Эстонский язык

Journey-Long
...узрел Красу на троне я и взгляд ее в себя вобрал, как вдох случайный.
Народ, кто-нибудь в курсе, где в Минске можно выучить эстонский язык? Курсы, частные учителя - интересует все. Потому что гугл мне с этим никак не помог, такое ощущение, словно язык этот у нас вообще никто не знает и не учит.

@темы: учить языкам, навострить ушки, вопрос

12:58 

Кто кого ненавидит?

Куэсси
«Дайте мне всего шесть строк, написанных рукой самого честного человека, и я найду, за что его можно повесить»
Здравствуйте. Возник такой вопрос: если на фразу "I hate you" ответить "So do I", то что будет означать ответ: что второй говорящий ненавидит первого или что второй говорящий ненавидит сам себя?

@темы: аглицкий, вопрос, размышлизмы

21:09 

Libera Rezekne
Вначале было слово, и это слово — уважение. Уважение — это доблесть, труд и честь. Это признание права каждого человека на ту жизнь, к которой он стремится. (с)
Добрый вечер)))

интересует имя Ciera. Произносится ли оно как "Кира"? Если нет - как оно произносится, и как тогда правильно написать на французском "Кира"?

надеюсь на помощь.

@темы: фГансе

17:59 

Radani
Вместе тесно, врозь скучно.
Здравствуйте. Посоветуйте, пожалуйста, какие можно подобрать песенки (+фильмы, книжки) для занятий чешским языком с девочкой 12 лет? (с нуля).
Из песенок знаю только Holka modrooka. Фильм - Каченка и призраки (если б еще субтитры были...). ну и рассказы Чапека, например.
Что еще? :hmm:

@темы: вопрос, чешский

15:37 

Сын Филифьонки [DELETED user]
Смысл: Герой истории, столяр-мебельщик Ивэн потерял жену при трагических обстоятельствах, женился во второй раз, переехал.

Словарь выдаёт два значения слова accommodation: жилище и приспособление к обстоятельствам.

И вот тут: что значит оно в данном контексте? Что «Ивэн приспособился к новой жизни, и куда делись его воспоминания», или что-то типа «Ивэн мог выстроить новые покои для жены, а куда денешь воспоминания»?

I think about the accommodations Evan Christensen would have had to make to marry another woman. What did he do with his memories?

@настроение: тррррр...

@темы: аглицкий, Lost in translation

18:24 

Древнеанглийский

Здравствуйте! Нужна помощь. Надо проверить небольшую контрольную по древнеанглийскому.
Кину денежку на телефон.

Todas foreign lingue sans Grenzen

главная