• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: великий и могучий (список заголовков)
18:23 

Кто расскажет этимологию этих двух слов?

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.
10.10.2012 в 22:25
Пишет JrCatherine:

Сегодня топала под дождем домой и задумалась, «толковать» и «talk» - с общими корнями?
Теперь терзаю свой несчастный мобильный интернетик, потому что за обычный все не могу заплатить
Но кажется нет, они совсем не родственники

URL записи

@музыка: Nirvana - Milk it

@темы: аглицкий, великий и могучий, вопрос, словари

02:59 

Происхождение слов: перепост перепоста перепоста, так что вы уже могли это видеть

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.
Все знают, что "апельсин" — заимствованное из голландского языка слово appelsien, что, в свою очередь, является переводом французского словосочетания pomme de Chine — "яблоко из Китая" (впервые апельсины вывезли именно оттуда); "помидор" в переводе с итальянского — "золотое яблоко"; винегрет образовано от французского vinaigre — "уксус", а "бутерброд" в переводе с немецкого — "хлеб с маслом". Многие знают также, что "пельмени" в переводе с финно-угорских языков — "хлебное ухо" ("пель-нянь"). Обычно этим и исчерпываются наши знания о происхождении названий различных блюд. На самом деле даже самые привычные названия часто имеют совершенно неожиданное происхождение.
продолжить

@музыка: The Offspring - Cool to hate

@темы: великий и могучий

14:55 

Говорить, то есть творить

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.
Отличный пример смешения мира и слова. Я в восхищении с тех пор, как увидела это четверостишие в первый раз:

Пусть будет небом верхняя строка,
А во второй клубятся облака,
На нижнюю сквозь третью дождик льётся,
И ловит капли детская рука.

Самуил Маршак


Борис Юстинович Норман - Язык: знакомый незнакомец

@музыка: Amatory - Дыши со мной

@темы: великий и могучий

11:46 

Предлагаю поговорить про двоезапятие

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.
Я пишу двоезапятие. Пишу его уже очень давно. Но решила попробовать объяснить, в каких же случаях я его пишу. Потому что, как и у любого знака препинания, у него есть нормы употребления.

Например, вот в таких:

Опечатки - механические ошибки,, не имеют отношения к языковой грамотности.

Старайся учитывать смыслы слов других людей. Хотя бы когда тебе что-то говорят,, чтобы понимать их речь.

Двоезапятие ставится тогда, когда предложение является одним и тем же (точка с запятой вот, как правило, разграничивает два разных предложения, которые соединили в одно), но эти части предложения не связаны между собой. То есть, опечатки - это механические ошибки. И опечатки - не имеют отношения к языковой грамотности. Два определения опечаток не вытекают друг из друга в моём примере. Хотя оба они относятся к опечаткам, друг к другу я их относить не собиралась.
Во втором примере примерно то же самое, хотя я уже поняла, что не смогу внятно объяснить.
В общем, предложение является одним и тем же, но две его части как бы параллельны друг другу.

Когда распространённое предложение. Запятая между двумя частями предложения плюс запятая, закрывающая распространение:

В комнате был шкаф, стоящий на трёх ножках,, и я сразу же направилась туда.

Много лет писала двоезапятие, а потом однажды обнаружила, что любимый мной Артемий Лебедев тоже его предлагает. Копирую статью с Ководства, § 133. Двоезапятие:

Считается, что точку с запятой (;) изобрел Альд Мануций Старший. За прошедшие почти пятьсот лет никто толком не научился применять этот знак по назначению. Иностранные писатели точку с запятой иногда ставят, русские писатели обычно избегают.

Предлагается ввести новый знак, состоящий из двух запятых. Графически и интонационно такой символ гораздо лучше подходит для обозначения паузы.



Автору известна судьба типографических нововведений — редкие из них наслаждаются популярностью. Но, в отличие от мало известного сегодня интерробанга (вопроцательный знак — гибрид вопросительного и восклицательного, предложенный Мартином Спектером в 1962 году), знак паузы может оказаться востребованным и актуальным в современных текстах.

@музыка: ПР-621 - Пельмени

@темы: великий и могучий, размышлизмы

02:31 

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.
В современной науке нет терминологического названия речевой ошибки, но когда-то оно было. Это хорошо известное слово «ляпсус», пришедшее в русский язык из ученой латыни – lapsus. Но в русском языке произошел сдвиг значения слова: ляпсусом стали называть не просто речевую ошибку, а грубую ошибку. В профессиональной среде «ляпсус» укоротился в просторечный «ляп».

Для любознательных: lapsus происходит от labor – работа, труд. Отсюда же – лаборатория, лейборист. Мораль: ошибается только тот, кто работает.

Беззубов А. Н., "Введение в литературное редактирование".


Книга мне очень нравится. Приятная, интересная, хорошая. И лёгкая. Поэтому и вам рекомендую.
Лежит у меня в дропбоксе в формате .doc

@музыка: Веня Дркин - Ал сок

@темы: великий и могучий

08:12 

В основном, это пост о пунктуации в русском языке

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.
Весьма спорное мнение, высказанное мной уже давно, и даже повторенное в комментариях к предыдущему посту. Так как те комментарии читали, наверное, не все и так как никто пока мне не отказал мне в возможности писать про русский язык, вот вам с примерами:

читать дальше

Всем, кто может спорить, предлагаю со мной поспорить, чтобы родить истину, а также чтобы моё слово внезапно не оказалось истиной в последней инстанции само по себе. Я ведь могу ошибаться, хотя ни за что в этом не признаюсь (.

@музыка: Алиса - Воздух

@темы: великий и могучий

Todas foreign lingue sans Grenzen

главная