10:19 

О Китае

Шенайя
Когда сказку читают, она - правда.
Вновь делюсь опытом.
В плане изучения культуры очень порадовал сайт:
www.cntv.cn/ Позволяет выбрать русский интерфейс. Можно почитать, как освещаются мировые события в Китае, а так же посмотреть новости Китая на русском языке. Большой выбор познавательных передач.
russian.cntv.cn/program/tvseries_ru/01/index.sh... в плане изучения языка интересен раздел "телесериалы". Они на китайском языке с русскими субтитрами. По опыту просмотра анимэ знаю, что при таком раскладе на автомате запоминаешь расхожие фразы и слова.
Но лично меня больше всего заинтересовало другое. После долгих и безуспешных поисков китайской мультипликации с русскими субтитрами, на ютубе я наткнулась на вот это:
www.youtube.com/watch?v=i7YqmCqnMt4&feature=rel...
Мультфильм на китайском с китайскими же субтритрами. Честно говоря, меня впечатлил рейтинг: (1146 голосов) рейтинг: 9.8 и жанр приключения. (data.movie.xunlei.com/movie/44634)
Начинается все с описания Эпохи воюющих царств: ru.wikipedia.org/wiki/Эпоха_воюющих_царств
Перевожу я, естественно, пользуясь электронным словарем.
www.bkrs.info/
Чтобы найти слово нужно либо написать его на пхинине, либо начертить как в nciku. Фокус в том, что говорят они быстро, и разобрать, что они говорят... Набрать целиком фразу на пхинине у меня лично получилось только на 15-20 предложении. Начертить тоже не так просто: там очень важен порядок и количество черт. Часто были ситуации, когда меняешь порядок всего 2х черт, а он уже не узнает иероглиф. Проще написать на nciku, а после скопировать:) Но не так интересно. Поэтому я рассчитываю, что при переводе я научусь лучше улавливать на слух + запомню-разберусь в порядке (и количестве) написания черт в иероглифах. Правда, есть вероятность, что говорят они на одном из диалектов ^_^.

@темы: словари, ресурсы, китайский, интересности, СТРАНЫ МИРА

Комментарии
2010-11-18 в 14:40 

Пробовала в bkrs.info задать пиньинь, но он ищет только по иероглифам! Лучше nciku.com, там и распознавалка удобнее, или можно zhonga.ru, там тоже класно.

А порядок черт достаточно легко запомнить, главное, с самого начала изучения языка понять логику сверху-вниз и слева-направо ;)

URL
2010-11-18 в 22:24 

Шенайя
Когда сказку читают, она - правда.
Гость пиньинь - это если компьютер поддерживает возможность писать иероглифами. Да, сам словарь пиньинь не распознает.

2010-11-19 в 19:49 

А если знаешь пиньинь, но не знаешь как пишется/выглядит иероглиф? Такое в Китае часто бывает. Услышишь на улице какое-нибудь слово, а потом сиди и думай, как его в словаре вбить, если он не поддерживает пиньинь.

URL
   

Todas foreign lingue sans Grenzen

главная