17:00 

срочно для перевода!

Tish Evans
Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Товарищи лингвисты!

Перевожу рассказ Коры Сандел "Искусство убийства".

Как перевести rennet apples?? Словарь говорит, что rennet - это какой-то сычужный фермент. Ну и как его соотнести с яблоками?? Я в ботанике и садоводстве полный ноль. Гугл не помог. Хоть вы помогите, please! T_T

@темы: срочно!, вопрос, аглицкий, Lost in translation

Комментарии
2012-11-28 в 17:07 

Осенний_Дождь
- Я нищ и сир. - Сир?! О, Ваше Величество!.. © "Дорогая крестная, полночь про..кхм...пустила, сижу в тыкве, бухаю с крысами" Золушка
Tish Evans, rennet - сорт яблок "ранет"

2012-11-28 в 17:09 

Tish Evans
Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
Осенний_Дождь, аааа, спасибо большое!! я всё "ранетки", "ранетки", но ранетки, наоборот, маленькие яблочки вроде)

2012-11-28 в 17:59 

shmebulock
да-да, ранет)

   

Todas foreign lingue sans Grenzen

главная