07:58 

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.
Я спросила у англоязычной Маргарет, не хочет ли она (или кто-то из её друзей) начать переписываться с одним моим другом, которому тоже был бы интересен иноязычный собеседник? Маргарет ответила:

...asking me if I was interested in corresponding with a friend of yours. Before I say 'yes' or 'no' I would like to know a little bit more about who they are. Are they a close friend of yours or just an acquaintance?

Правильно я понимаю, пока я не знаю, какого пола "друг" (или кто-либо другой), о котором мне говорят, я буду переспрашивать о нём во множественном числе?

Я вот до сих пор в подобных случаях писала s/he (или he or she) (хотя это, конечно, произносить чуть менее удобно).

@музыка: Sex Pistols - Rock Around The Clock

@темы: аглицкий, вопрос

Комментарии
2015-06-10 в 08:10 

мушка комарова
Душка-занудушка
Всё правильно. Вот здесь об этом хорошо написано: www.oxforddictionaries.com/words/he-or-she-vers...

2015-06-10 в 08:12 

Итиль Тёмная
ЛГБТ итд.

   

Todas foreign lingue sans Grenzen

главная