23:28 

Schein.
Soul searcher
Доброго вечера.
Подскажите, пожалуйста, есть ли во французском языке аналог английской фразы Long time no see/no hear?
Спасибо

@темы: аглицкий, вопрос, словечки и фразочки, фГансе

Комментарии
2016-03-20 в 23:32 

Tumblekit
«In the beginning, there was nothing but endless flatness. Then came the Carpet…» Terry Pratchett, The Carpet People
ça faisait longtemps подходит более чем
а в целом, вот: www.wordreference.com/enfr/long%20time%20no%20s...

2016-03-20 в 23:35 

Schein.
Soul searcher
Tumblekit,
думала о ça faisait longtemps, но мне показалось, что смысл немного не тот, потому написала сюда. Спасибо!)

2016-03-20 в 23:37 

Tumblekit
«In the beginning, there was nothing but endless flatness. Then came the Carpet…» Terry Pratchett, The Carpet People
Schein., :hmm: а о каком смысле вы подумали?

2016-03-20 в 23:48 

Schein.
Soul searcher
Tumblekit,
что-то типа просто "Это было давно"

2016-03-21 в 00:44 

Mareen Devient [DELETED user]
ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu
просто ça fait longtemps имеет тот же смысл, ибо тут "qu'on ne s'est pas vu" подразумевается :)

2016-03-21 в 21:55 

Schein.
Soul searcher
Mareen Devient,
спасибо большое))

   

Todas foreign lingue sans Grenzen

главная