Лучшие друзья девушек - это Хрюндель и брюлики!(с) Marsz, marsz Dabrowski, Z ziemi wloskiej do Polski.
Дорогие итальянские люди, помогите немощному перевести точно предложение, а то вроде улавливаю смысл, но вот не знаю, правильно ли?
Veramente se ne vocifera ancora.
Действительно об этом еще говорят.
не?
Veramente se ne vocifera ancora.
Действительно об этом еще говорят.
не?
итальянцы, походу, еще хуже немецев в порядке расстановок слов)))))))
лингва говорит..типа О НЕм)) это как дараны дарауфы)))))
я боюсь итальяно))))))))))))))))
вот кстати дараны и дадраусыны и дахины мне всегда были понятны, не знаю почему, вообще не пугали и не стопорили...как так и должно быть...но эти же итальянские пять местоимений подряд и пойми какое что подразумвает - это просто моя смерть)))