Как только подхватываешь лихорадку путешественника, ты уже не можешь от нее излечиться... (с) Майкл Пейлин
Есть! Спасибо Dellis и Gato_Amarillo
Доброго времени суток!
Мои скудные знания испанского языка не повзволяют граммотно составить несколько фраз.
Посему, обращаюсь за помощью: переведите, пожалуйста, с русского на испанский!
читать дальше
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!!!
Доброго времени суток!
Мои скудные знания испанского языка не повзволяют граммотно составить несколько фраз.
Посему, обращаюсь за помощью: переведите, пожалуйста, с русского на испанский!
читать дальше
ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!!!
если ты (испанец моложе 40 лет не начальник)
Hola!
Greta me llamo (ударение над о) en miercoles. Pienso que sabes porque. Grasias por tu fe en mi)
если Вы (малознакомый латиноамериканец или пожилой испанец или знакомый родителей какой-нить)
Buenos Días, ____________!
Greta me llamo (ударение над о) en miercoles. Pienso que Usted sabe porque. Grasias por su fe en mi)
извините что примитивненько, зато быстро))
Испанец, старше сорока, очень хороший друг
СПАСИБО!!!
En el mie'rcoles Greta me llamo'. Creo que sospecha Ud. por que pregunta. Se lo agradezco, que ha tenido Ud. fe en mi'!
п.с. где апострофы, острое ударение над предшествующей гласной.
Спасибо!
P. S. Оба варианта несколько отличаются: порядком слов, например...
про порядок слов - ничего страшного. в испанском он довольно свободный, как и в русском)
старалась перевести дословно, вежливо, поэтому получилось несколько сложновато, а так мне понравился перевод Dellis - немудреный, что надо)
про порядок слов - ничего страшного. в испанском он довольно свободный, как и в русском)
О! Вот это здорово!
Кстати, а его вообще, в принципе, сложно выучить? Сложнее, чем англ. яз.?
ну, конечно, самое главное в любом деле - это очень-очень-очень захотеть ))))
ну, конечно, самое главное в любом деле - это очень-очень-очень захотеть ))))
Оо! Вот этого у меня хоть отбавляй! *энергично кивает*