18:47

word order

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
On his first Saturday in their new house Nikolaj sits on his mother’s lap in the kitchen

или

On his first Saturday in their new house sits Nikolaj on his mother’s lap in the kitchen

??

Перевожу с норвежского, там глагол обычно на втором месте в предложении после обстоятельства (как здесь) или подлежащего. И вот я теперь немного confused, куда его ставить в английском.

@темы: аглицкий

Комментарии
10.03.2013 в 20:00

Как только подхватываешь лихорадку путешественника, ты уже не можешь от нее излечиться... (с) Майкл Пейлин
As far as I remember - как и в русском языке: после подлежащего. Значит, 1 вариант.
10.03.2013 в 20:33

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
the real lady, вот мне тоже так казалось) но норвежский сбил меня с толку -_-
спасибо!)
11.03.2013 в 10:42

Как только подхватываешь лихорадку путешественника, ты уже не можешь от нее излечиться... (с) Майкл Пейлин
Tish Evans, :shy: пожалуйста)
Меня тоже иногда так "клинит": например, из-за литовского.
11.03.2013 в 14:07

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
the real lady, о да, родной язык вообще доставляет много проблем)) каждый раз, когда пишу эссе на английском, пытаюсь не думать на русском.
11.03.2013 в 18:58

Как только подхватываешь лихорадку путешественника, ты уже не можешь от нее излечиться... (с) Майкл Пейлин
Tish Evans, о да! Вот НЕ думать на родном, а думать ПО-английски - очень тяжело. Пока у меня не появился преподаватель-иностранец, который только по-англ. и мог говорить, я всё в голове перевоила, а потом уже на англ. выдавала... :facepalm3:
11.03.2013 в 19:45

Когда наступает депрессия или смятение, попробуй лечь на спину на полу и подними лапы вверх. Иногда мир выглядит лучше вверх ногами.
the real lady, аналогично))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии